Спасибо Наталье и Вам за великолепное интервью! Давненько, Жанна, не видел такой хорошей журналистской работы. Не удивлюсь, если вы подруги или ими станете. Очень человечное интервью.
Спасибо.
P.S.: Да и такое чувство, что сам с Натальей поговорил. Очень приятное чувство, скажу вам!
Вы просто молодцы и умнички!
Читати інтерв'ю пані Оксани набагато цікавіше ніж її твори. Ну не можу я осилити речення, які починаються на одній сторінці,а закінчуються на другій. Як перекладають її твори, на приклад, німецькою. Якщо українською одне речення займає одну сторінку, то німецькою - дві?
А те, що вона дещо зарозуміла і різка - має на це право. Заслужила.
Слухай, Тетяно. Закортило виставити свої фотки з Істрії. Памагі мне...
Літо, повертайся, а?
Аж дух перехоплює, коли згадаєш про літні принади взимку
Не часто почуєш подібну похвалу. Дякую щиро! Бо й пишемо, щоб подобалося вам, читачам!!!:)