ахахаах блеаааать, настоящая любовь?:DDDDD
мдааа, девочка, ты по ходу просто очередная фанючка
Ігорю, взайве переконуюсь, що люди в інтернеті частіше вміють гарно писати, ніж добре читати. По-перше, це стаття з "Українського тижня" (видання не для фахівців, а для загалу) і вона являє собою замовлений редакцією журналістський огляд (крім Еко, О.Генрі та Ботанової - усе, коли правильно пам*ятаю, з відкритих джерел). Продовжив тему я, саме ПЕРЕКЛАДАЮЧИ, тут: http://sumno.com/article/grand -gvinjol-2-perekladatska-klept omaniya-chy-tek/ Ширше переклади подані в коментарях.
До всього, Ви, мабуть, не помітили, що в частині про переклад Памука пишеться про українську мову і помилки "фахівців" у ній.
Якби пан був обережнішим та краще знайомим з доробком "цього самого Олєка", він би краще уявляв, які джерела використовуються для матеріалів "цього самого Олєка" та скільки він подеколи перекладає.
Стаття ніби і хороша і ніби геній перекладу її написав, але не переконує...Бо ..критикувати легко, а зробити самому - важко! От цей Олек Бережний, аж дуже Обережний і ніде не наводить конкретних прикладів з текстом в ОРИГІНАЛІ, щоб ми ПОБАЧИЛИ, але говорить загалом. Виходить, що цей самий Олєк - це загублений талан в студії українських перекладів. Ну уявіть собі людина знає досконало 5 мов: французьку, англійську, італійську, португальську та турецьку, а сама НІЧОГО не перекладає. Може хтось наведе приклад його перекладу і порівняємо ми з оригіналом???
Отже, любі друзі, або говоріть конкретно про речі, на яких ви знаєтесь, або читайте і насолоджуйтесь тим, що є! І не відбивайте іншим людям бажання читати українською!
Вибач,забкри замудрі\незрозумілі\чи ти кому пишеш?шочу зробити виставку в дома, довго пояснювати, хочеш поговорити звони, +380676747971 ігор
вчора , перформерменса з Ізраїлю - знущалась на Українцями ! публічно ... а сьодня , художники з росії, чуть не повбивали люд на Коперніка - феєрверками ....... !!!!!!!!!!!!!!!!!і і це культура? Ганьба !!!!!!Дзизі!!!!!!!!!!!
Так! Я прекрасний і я інтелектуал!)) Спасибі за компліменти)))Давно мені їх не говорила, сподіваюсь, красива дівчина))
В тому що писанина Шкляра для обивателя у мене сумнівів не виникає. Тому вона так добре продається і тиражується в ЗМІ.Ця халтурка суто для масового споживання і не більше. Чому саме - читайте вище! Я - сильний і прекрасний чоловік! Я можу захистити будь-кого. Але ваші докори не стосуються самого роману чи мого аналізу цієї халтури, тому не розумію до чого вони?! А загалом приємний коментар)))
Я дуже вдячна автору цієї статті! Дякую, що передали ці емоції, які були присутні у тій залі! Шкода що я провтикала цей концерт... Шкода..