Берлін-Ляйпціґ 2010
Літературний колоквіум, Берлін
Фото на стенді: 4.Дженні Ерпенбек, 5.Адам Загаєвський, 6.Райнгард Їргль, 9.Юрій Андрухович
Ляйпцізький книжковий ярмарок 2010
Сергій Жадан на форумі «Малі мови» разом із Аною Марією Санду з Румунії читає «Гімн демократичної молоді» в перекладі Юрія Дуркота та Сабіни Штьор
Сергій Жадан у «Кафе Європа» читає есей про Крим із OdessaTransfer: Nachrichten vom Schwarzen Meer, 2009
На стенді «Кафе Європа»: Тимофій Гаврилів, Ольга Токарчук, Сергій Жадан, Адам Загаєвський, Любко Дереш
Скляний павільйон виставкової площі
На «Міжнародному форумі» оголошення короткого списку номінантів на премію «Міст Берлін» 2010 – художні твори з країн Центральної та Східної Європи в німецькому перекладі (праворуч: проф.д-р. Клаус-Дітер Лєманн – президент Ґьоте-Інституту)
Пам'ятник Й.В.Ґьоте в Ляйпцізі
Ґеорґ Кляйн – лауреат премії Ляйпцізького книжкового ярмарку 2010 за «Роман нашого дитинства»
Інґо Шульце (1) та Юлі Це (2) серед перекладачів
Терезія Мора на Угорському стенді
Сцена з «ФАУСТА», Ляйпціґ – «Погріб Ауербаха»
Перекладачі німецької літератури вЛітературному колоквіумі Берліна
Торт Мефістофеля з "Погреба Ауербаха"
Бранденбурзькі ворота