Поезію Ліни Костенко читатимуть в Італії
У Києві презентували книжку «Зоря на ім’я Полин: пам’ятаючи Чорнобиль», що побачила світ в Італії і має на меті ознайомити з драмою Чорнобильської трагедії італійських школярів та студентів.
До збірки, що її видали у римському видавництві «Віелла», увійшли частина матеріалів конференції про ЧАЕС, яка відбулася в Інституті Студій суспільної та релігійної історії (м. Віченца), статті відомих українських науковців Юрія Щербака, Оксани Пахльовської, Юрія Шаповала, Наталі Баранівської, а також перекладена італійською мовою поезія Ліни Костенко та її сценарій до фільму Ролана Сергієнка «Чорнобиль. Тризна».
Крім цього, до книжки додано малюнки дітей – очевидців катастрофи та диск, що відтворює комплексний художній супровід конференції: присвячену Чорнобилю фотовиставку Ігоря Костіна в бункері часів Другої світової війни та символічну композицію Анатолія Гайдамаки.
– Ця книжка для Італії – своєрідне вікно у чорнобильську тему, у сприйняття України не лише як частини європейської цивілізації, а й як частини європейського болю, розгубленості, європейського страху і віри в те, що разом можна подолати цю біду, – зазначила одна з упорядників книги (спільно з Франческою Ломастро та Андрієм Омелянюком) – культуролог, письменниця, професорка Римського університету «Ла Сап'єнца» Оксана Пахльовська. - Ми дуже віримо, що ця книжка потрапить у школи, до студентів, тобто насамперед до молоді. Дві теми – Голодомор і Чорнобиль – треба інкорпорувати у свідомість Європи не лише для того, щоб сказати: розумійте, пам’ятайте, бачте, що відбулося з Україною, але й для того, щоб сказати, що простір історичної пам’яті є також простором пам’яті етичної та моральної, – підсумувала вона.
Ліна Костенко, яка ось уже двадцять років разом з історико-культурологічною експедицією під керівництвом Ростислава Омеляшка рятує спадщину «української Атлантиди», сказала, що обов’язково візьме участь у презентації цієї книги в Римі. І поділилася власними роздумами щодо осмислення чорнобильської трагедії сьогодні, до чого може призвести позиція нинішньої влади, розповіла, що «Чорнобильські повісті», які вона пише, уже складатимуться з двох частин. Перша – про роботу в експедиції, інша – про особисті переживання під час походів втраченими землями.