Солодка-пресолодка Даруся
Режисер: Ростислав Держипільський
Актори: Ігор Захарчук, Андрій Іванюк, Андрій Фелик, Артур Гулько, Галина Баранкевич, Надія Левченко, Олексій Гнатковський, Олена Хандакова, Олеся Пасічняк, Роман Луцький, Сніжана Винарчук, Тетяна Гірник, Ярина Стринаглюк
Театр: Івано-Франківський музично-драматичний театр
Прем'єра: 7.09.2010
Уявіть собі, що у вас є улюблений фільм. У вас в будь-якому разі він є. По тому, яке кіно у вас улюблене – можемо визначити, що ви за людина. Моя улюблена стрічка, наприклад, «Ідіоти» - Трієра (тож усі, кому накипить в кінці цієї статті – зробіть висновки). А ваша, може бути, ну, наприклад «Реквієм за мрією» Аронофскі. Геніальне кіно.
А тепер уявіть собі ситуацію – ви живете в маленькій країні, Ліхтенштейн чи Андорра. Ні, занадто близько до цивілізації. Західне Самоа – одна з найновіших країн світу. Підходить. І у вашої країни вистачило грошей лише на те, аби купити ліцензію на прокат оцього фільму. І ви, разом з усією країною ходите на показ цього фільму. Щодня. Чи щотижня. Зрештою – коли інших розваг немає – бодай така – Аронофскі діти вчать у школах і універах. По цій стрічці діти вчать іноземну мову і словниковий запас у них ніколи не виходить за межі цієї стрічки.
Тому в іноземній мові немає слова Весна. Є лише Літо, Осінь, Зима. В іноземній мові є багато наркотиків.
Щоразу після такої розваги люди виходять з кінозалу плачучи. Щораз знов і знов їх зачіпає за живе цей біс Аронофскі. Після кожного показу виходить на поклон директор кінотеатру, йому аплодують стоячи, кидають в нього носові хустинки, щойно зашмаркляні... Директор кінотеатру задирає носа повище... І винюхує доріжку з пилу свого кіноапарату.
Переносимося до реальності.
«Гогольфест», 6 вересня 2010 року. Театральна сцена. Івано-Франківський музично-драматичний театр привіз до Києва драму - «Солодку Дарусю» за романом Марії Матіос. Хто ж не читав «Дарусю»? Читали її всі. Й всі прийшли на цей спектакль підготовані до історії про сумне буковинське минуле.
Три години вистави. Три години тяжкої доленьки українського народу. Три години катівень і ґвалтувань свідомості. І наче нічого більше немає в «Солодкій Дарусі». Побили, зґвалтували, понівечили, забрали хліб, налякали Сибіром... Все це я читав у книзі... Ну, а що далі, а далі що?
А далі – лише театр тіней – останнє ноу-хау, що ледь поспіхом встигли його освоїти українські режисери. Подумати тільки – скільки по країні їх випускається щороку. І всі вони учні Солодких Дарусь, а їх учні – учні Ще Солодших Дарусь. І так цей родовід тягнеться і тягнеться і ніколи не скінчиться.
Ви приходите на виставу – задля того, аби побачити красиві українські сорочки? Чи почути те, що вже прочитали в книзі? Ну гаразд, нехай читати – то зір псувати. Можна ж купити аудіокнигу, навіть купувати не треба в цій країні! Пішов – і завантажив – слухай тільки! А в тій аудіокнизі – стільки артистизму! Стільки драматизму! Я не слухав цю, але я слухав безліч інших – українських. Ваші співчуття.
Бо таке враження, що я слухаю одну аудіокнигу, дивлюсь одну стрічку, одну виставу, де мені кажуть – ти раб. Де режисерська робота зводиться до красівих декорацій і драматично завчених текстів. В кінці вистави усі обов’язково плачуть. Ні, ридма ридають! Стають і плескають чимдуж, а тоді повертаються додому і роблять все те ж саме – йдуть на панщину, б’ють своїх жінок, зраджують, вірять новим комунякам, сходять з розуму, вішаються.
Але ніколи не виходять за межі цієї вистави, цієї довжелезної стрічки. Бо запас дій обмежений, бо їх режисер – радянська школа, що кіно, що вистава – повинно чіпляти! чіпляти, я сказав!
Але не думати. Бо мова, якою звертається режисер до глядача – мова радянської людини. А це значить, що ви просто спостерігач. Наклали – поїжте.
«Вп’ятдесят-третє ці актори грають Дарусю!» - голосить Матіос.
Лишається тільки п’ятдесят три Шевченківські премії отримати як знак якості. У всіх номінаціях.
В мене за це навіть сльози на очах виступили.
який прекрасний і жівотворящій яд!
настільки правильно за суттю, що я готова закрити очі на некоректне використання і плутанину з термінами)
Як на мене, достойна театральна робота. Звичайно, літературне першоджерело – то святе, але і режисреських знахідок не бракує. Усе не пригадаю, бо дивися достатньо давно, але, скажімо, рух акторів по сцені неначе "болванчиків", цигарковий дим, який наповнює залу у сцені допиту... до речі, не впевнений, що у режисера є радянська школа, він людина досить молода.
Допускаю, що для Києва, з можливістю бачити безліч різноманітних постановок, такий спектакль і "не вставляє". А для нашої провінції це дійсно виглядало вражаюче.
Та класна вистава класичного театру. Якщо вважати, що це була дипломна робота режисера, так взагалі геніально. Вони ж себе не називають модерним, авангардним театром, ні.
Режисура на рівні з Київським театром І. Франка.
А що до вишитих сорочок, українських пісень, та укр. мови, яку автор і тут, в Києві, може почути. побачити, то на сході України (вистава показувалась у кількох східних містах), де, звично, більшість і книжки не читала, це виглядало, як екзотика. Та й розповідь про прихід совєтів, тут сприймали трохи інакше.
До прикладу у Кривому Розі один глядач запитав у іншого, а хто такі ці "совєти" і той відповів, та це ж наші прийшли.
А паклюжити свої нам вчитись не треба, ми це добре вміємо.
А я з Бодьою згідний – всі фільми (і багато книжок і решта всього) – рабовласницьке лайно (де тобі кажуть – ти раб). Уже давно шукаю стрічку, де не буде ні краплини пропаганди і набір дій та слів (а найголовніше – ВИСНОВКІВ!) не буде обмеженим, все ніяк не можу знайти (а так взагалі може бути?).
ps: Марусі я не читав, але уже й так здогадуюсь. І на вистави не ходжу.
хе! дороу! :) радий тебе тут бачити ;)
Вистави не бачила, але подібні враження – від більшості бачених українських постановок. Це загальна проблема: навіть не традиційний, а банально законсервований театр, плюс таке викривлене, таке сентиментально-сопливе, таке кітчове бачення українського, шо просто риги беруть. А "Даруся" ж (терпіти не можу цю книжку) на ділі має більший потенціал. Взяти й увиразнити трохи цю її соложавість до гротеску, зробити усвідомлений кітч – і була би бомба.
А ви подивіться спочатку! Та поживіть трохи довше!
А потім УВИРАЗНИТЕ!
Бажаю успіху!
Ага, "поживіть довше" – це кльовий аргумент в будь-якій розмові. Вагомий і змістовний.
спєрва добєйся (с)
така трохи дивна звичка міряти все виключно на себе. міряйте, звичайно, але ж вказуйте, що це лічна мнє не мподобалось, а то виходить, що думка автора кінцева і безапеляційна.
кста, якось завжди думала, що висновки отак от не мають підноситись скрізь, типу, мистецтво все ж таки має давати можливість думати, а не хавати. і ще кста, якщо "ідіоти" – улюблений, то як оцього, останнього мною писаного, не розуміти?
ви праві і неправі. це Ваша думка і я з нею згодна. як досвічений глядач, якого не злякаєш студентськими режисерськими прийомами ("болванчиками", димом і тінями за простирадлом – адже це далеко не театр тіней, та мало хто здогадується, що виглядає він зовсім не так), можу сказати лише, що вистава мала резонанс у моїй душі, тобто не викликала однозначного "спостерігач". так, можливо, це лише бажання себе пожаліти. скоріш за все це душевне тремоло на історію мого краю. і з нею нічого не вдієш, крім як спостерігати, ми ж не міністерство освіти, щоб її переписувати...
Я лише хочу побачити "Солодку Дарусю", але вже бачив "Націю", коли театр її привозив до Києва у травні 2011 р. Так театр не авангардний – голим (вибачайте, але "авангардність" зараз визначаєтся наявністю або відстуністю стриптизму) ніхто не бігає. Але наскліьки глибокий спектакль! Жодної "шароварщини". Сміх крізь сльози – спробуйте так зіграти. Так що автори цього "снобського" допису бажаю деща вгамувати свої фрейдівські комплекси.