запахло бо читав я цю книжку 9 разів скоро 10 закінчою і мені скоро має прейти книжка "Полліанна дорослішає"такшо задумайтесь на своїми словами Надійка Гребіш (Шевченко) і вибачте мені якшо написав ваше імя с помилкою всього найкрашчого
книжка цыкава! кому не подобаэться той хай не читаэ
книжка цыкава! кому не подобаэться той хай не читаэ
надзвичайна книжка!
я просто в захваті від прочитаного!!!
низький уклін автору!!!
Підступне і зрадливе. Такі словники. як довідник патологоанатома - для фахівців чи шпигунів-диверсантів. Робота міжнародних нехристів, що тут звивають кубло, собі на біду. Забувають Січ Посполиту.
Роздивіться доокола. Тут Москаль врятував спочатку від великодержавних шовіністів Мову, а тепер треба від збочених зайд Заходу
Є підозра, що пан Верховня перекладав з російської. В оригіналі роман зветься "Den stille pige" (Тиха дівчинка). У російському перекладі його перейменували на "Тишина". І ось з'являється український переклад з назвою "Тиша". Випадковість? Не думаю!