ми не говоримо про те, як я знаю російську мову, ага? але я тобі дещо скажу. крім слова ЛЮСТРА, є українське слово ЛЮСТРО, котре як діалектизм вживаєтсья в російській мові. Знаєш, що значить? :))) З поправкою на це фраза "жити в ультралюстрах" мені дуже зрозуміла, так. Намагаюся пояснити останні раз - є вживання авторських неологізмів, це робить бабкін. я не люблю цю всю біду, але вона існує. А трошки більше ніж навхрест - це мовна помилка... Розумієш різницю?
можна написати ПІЗТАЛЄТ і ХАРАШО в тексті, і це буде художній прийом і стьоб. А можна написати НЕХОЧУ і ПРИКРАСНО - і це буде пройоб. То саме з бабкіним і СКАЙ
"більше, ніж навхрест" для тебе звучить погано а "жить в ультралюстрах" нормально. ну я тоді навіть не знаю що сказати. є тільки думка про те що чи українську чи російську ти знаєш погано бо більше ніж навхрест для тебе є незрозумілим, а що таке "ультралюстра" тобі зрозуміло і ти чудово розумієш як в ній можна жити
ні. фраза трошки більше, ніж навхрест не може існувати в українській літературі. "більше, ніж навхрест" не дорівнює "міцніше".
от здалось тобі це речення. пояснюю "Трошки більше, ніж навхрест, зав’язались вузлики, і не розірвати, і не розв’язати." якщо ти не бачила ніколи вузла який утворює хрест то напиши в гуглі "узел" і переглянь картинки там буде повно схем різних вузлів які утворюють хрест. як може бути трішки більше ніж навхрес? хрестові вузли є досить міцними і найдіними, а трішки більше ніж навхрест скоріше всього значить що вузол ще крепший, чи надійніше, короче це всерівно, що дофіга і ще трішки. йдеться про складні стосунки які завязались в вузол який вже не розвязати і не розірвати а можна хіба що розрубити. тепер зрозуміло?
вибач, але в цьому тексті я не побачила неузгоджених речень і словосполучень, які не мають сенсу, на кшталт "трошки більше, ніж навхрест". Це зв'язний текст, всі слова в ньому вжиті в правильному значенні, а речення мають структуру, прийнятну граматично. одну тільки мовну помилку знайшла, та й ту можемо розглядати як засіб художньої виразності. Я легко можу зрозуміти, про що цей текст. Образність мені не близька, я не можу сказати, що текст мені подобається, але це самобутній текст, а не ідіотський набір слів. от тобі і різниця...
знаєш ти сама кажеш що твоя думка є субєктивною але в той же час ти чомусь вирішила що можеш визначати де авторський неологізм а де мовна помилка. ти вперлась собі що "більше ніж навхрест" це не неологізм а мовна помилка ну так продовжуй далі, щось тут тобі пояснювати просто не бачу жодного сенсу, бо ти мабуть є носієм істини і так як ти вирішила є єдиноправильним і це при тому що ти кажеш що твоя думка є абсолютно субєктивною. просто браво, тут просто нічого більше казати