Московські українці зустрілися з Дмитром Павличком
У Національному культурному центрі України в Москві відбувся літературно-мистецький вечір «Два кольори» – зустріч із Героєм України, головою Української Всесвітньої Координаційної Ради Дмитром Павличком.
Протягом вечора поет читав власні вірші та свої переклади з російських авторів, говорив про українсько-російські літературні зв’язки і багато спілкувався з українською громадою. Він також емоційно висловив свої думки щодо статусу та розвитку української мови в Україні.
Українська народна хорова капела Москви під керівництвом заслуженого працівника культури України та Росії, голови Регіональної громадської організації «Українці Москви» Вікторії Скопенко привітала почесного гостя українською піснею. Приємною несподіванкою для поета став виступ соліста Великого театру Росії Миколи Решетняка – він заспівав «Два кольори». Для кожного українця, який прийшов сьогодні на зустріч із автором цих вічних рядків, пісня Олександра Білаша є символом нашої національної єдності та незламності духу.
Бібліотеці Культурного центру Дмитро Павличко подарував унікальне видання – «Україна: антологія пам’яток державотворення» в десяти томах, яке вийшло в світ у 2008 – 2009 роках у видавництві Соломії Павличко «Основи». У цих книгах зібрано всі визначальні суспільно-політичні й художні пам’ятки України, від Київської держави до нашого часу.
Крім того, кожен присутній мав можливість отримати в дарунок від автора збірки віршів українською та російською мовами. Дмитро Павличко підписав книги, подякувавши українцям Росії за любов до рідної мови, української пісні й традицій наших предків. Одну зі збірок – «Собор для Бога» – було видано минулого року в московському видавництві «Зебра Е».
Поета привітали голова Товариства української культури «Славутич», доктор медичних наук Василь Антонів, співголова Об’єднання українців Росії Валерій Семененко, заступник директора Бібліотеки української літератури м. Москви, поет Віталій Крикуненко. Українську пісню з Лемківщини «Ой, болить мя голівонька» від української громади Росії подарувала гостеві заслужена артистка України та Росії Галина Чорноба. І всі присутні, підвівшись зі своїх місць, стоячи вітали почесного гостя.
Щось пафосу забагато. Схоже на відкритий урок з укрліту в школі.
Цікаво, скільки росіян вивчили українську мову завдяки роботі нащих дипломатів?
Як не дивно, але саме росіяни в Росії більше цікавляться українською мовою, ніж наші земляки. І вивчають її:)