русизм, звісно, але імхо виправданий - немає українського відповідника. Ну що, писати "різдвяна література"?
Святочна у значенні передріздвяна.
"якість святочної літератури" - це ви мали на увазі, якість святкової літ - ри?
Навіщо тут її інтерв'Ю?
І Лада Лузіна прийде? Цікаво...)
Ойййй.
"Як Вам не соромно писати таку брехню?" Якщо це до мене, як до автора, то за доказ маю диктофонні записи. Матеріал написано зі слів героїні. Жодного вигаданого рядка...
Решта запитань-звмнувачень про "кривляння-прикидання", гадаю, не до мене...
uk.wikipedia.org видає - можливо, ви мали на увазі: святой. В тлумачному онлайн словнику теж нічого про це слово нема ...хоч багато де це слово вживають:
виявляється є і святочний акт, і святочний день, і святочні обряди... от я і подумала шо святкові