почитайте російськомовні твори Шевченка і заспокойтесь.
Шевченко був проти нещирості та насилля, але не тієї чи іншої мови, усвідомлюючи і визнаючи не тільки право на їх існування, але й достоінства різних мов.
А ви зараз оцим от "чуйкоff" намагаєтесь звинуватити мене в приналежності не до тієї нації, до якої я мав би, на вашу думку, належати, аби отримати право ініціювати та організовувати на Україні фестивалі. Музичні фестивалі. Фестивалі присвячені популяризації української культури та її життєрадісних – а отже життєствердних – героїв.
Я дійсно родом з Воронежу (Чуйко давній дворянський рід) Вільно володію обома мовами. І Шевченко ту згаданій цитаті не стільки в заслугу ставив незнання російсської, скільки констатує факт, як такий.
Після залання він доживав в Санк-Петербурзі і був частим гостем салонів пітерських, як і до заслання. І спілкувася він там не українською, а російською. З почуттям власної гідності, бо на відміну від оточуючих він володів не лише рідною мовою, що і викликало повагу.
о, публічне зізнання троля) а шоб тобі такі ж люди, як ти й сам зустрічалися й потім казали – не обіжайся, пацик, ми ж просто такіє роділісь)
головне – вчасно виявляти тролів й переходити на особистості)) бо буде вічно самостверджуватися своєю "експертною" думкою, сенсу в обговоренні якої насправді й немає, як от вище)
Приклад ясности милення:
"А ставлячи культуру в тенденційну позу перед будь-якими політконцептами"
людина просто намагається виправдати свою байдужість до української культури, прикриваючись політикою та ідеологією.