Нова книга Коельйо вийшла українською раніше за російську

теґи: Коельо, Паоло Коельо, книга, переклад

Український переклад нової книги Пауло Коельйо «Рукопис, знайдений в Аккрі» вийшов одразу напередодні Нового Року. Перший наклад твору відомого бразильця склав 25 тисяч примірників. Книга українською, увійшла в перші п’ятнадцять світових перекладів роману серед яких російського немає.

 

Сюжет книги «Рукопис, знайдений в Аккрі» розгортається 1099 року у Єрусалимі. Місто готується до вторгнення хрестоносців, грек, відомий як Копта, скликав збори з юнаків і старих дідів, з чоловіків і жінок міста. Великий гурт людей, куди входять християни, юдеї й мусульмани, збирається на майдані, думаючи, що почує настанови, як приготуватися до битви, але Копта хоче говорити з ними зовсім не про це. Усе свідчить про те, що поразка близька й неминуча, але грек хоче тільки заохотити людей шукати мудрість, яка існує в їхньому повсякденному житті, що навчає їх уникати викликів і труднощів. Справжнє знання, слід шукати в живому коханні, в пережитих утратах, у хвилинах кризи та слави, і в щоденному співжитті з неминучістю смерті.