25 лютого 2007Настя Арцева
категорії: репортаж

«Тайко Драммерс» та «нагУаль»: Шешори – зимова версія з боді-артом

Боді-арт на ШешорахЦього четверга в Venzel Club відбулася вечірка фестивалю Шешори. Люди, які холодної непривітної зими вже бачать в своїх снах яскраво-зелені літні полонини й ватру, натхненні співи й веселі танці прийшли на цей концерт бо там виступали гості Шешор – білоруський гурт «нагУаль», який грає в стилі психо-фольк, та «Тайко Драммерс» – чаклуни з барабанами – унікальний український гурт, що наслідує традиції японських барабанників.
 
24 лютого 2007VJ
категорії: кіно

Зрадлива спокуса (The Good Shepherd)

Зрадлива спокуса (The Good Shepherd)Я Пастир Добрий, і знаю Своїх, і Свої Мене знають. Як Отець Мене знає, так і Я Отця знаю, і власне життя Я за вівці кладу. [Іоанн 10:14-15]
Саме з цього місця Біблії було взято оригінальну назву фільму, яку вітчизняні локалізатори за своєю звичкою перетворили на абсолютно неприйнятну маячню – «Зрадлива спокуса». Не вірте лукавим – не буде вам ані зрадливих спокус, ані будь-яких інших – все набагато простіше.
 
22 лютого 2007Анна Флейтман

«Слід змія на скелі»: слова, звернені до неба

Торгні Ліндгрен - Слід змія на скеліПерша думка, яка виникає, коли береш до рук книжку Торґні Ліндґрена «Слід змія на скелі»: а чи не син це тої самої Астрід Ліндґрен, авторки улюблених дитячих оповідок про Карлсона та Пеппі Довгу Панчоху? Такі асоціації хіба говорять про нашу необізнаність в питаннях шведської літератури. Крім того, що Торґні Лідґрен не був помічений у родинних зв’яках з милою серцю Астрід, сам він – поет, письменник, драматург, літературознавець, один з найзнаніших сучасних шведських літераторів (його твори були перекладені тридцятьма мовами), а також член Шведської академії, тобто належить до кола вибраних, які вирішують, хто в цьому світі вартий Нобелівської премії.

 
21 лютого 2007Дмитро Шульга
категорії: кіно

Світла прем’єра у дніпропетровському театрі одного актора «Крик»

Михайло Мельник Коли навесні 2006 року людина-театр Михайло Мельник зняв з репертуару виставу «Парфумер», резонно було сподіватися, що незабаром слід чекати на новий спектакль. Власне так і сталося: у театрі «Крик» вже кілька тижнів при переповненому залі проходить прем’єрна вистава «Мутація» – сучасна інтерпретація оповідання «Сон смішної людини» Федора Достоєвського.

 
21 лютого 2007Ірина Славінська

«Білий карлик, чорний карлик»: життя як зебра – біла смуга, чорна смуга, а потім хвіст ...

Білий карлик, чорний карлик – Наталія Осипчук Карлики – це зорі. Білі карлики можуть стати новими зірками або перетворитися на чорних карликів – чорні діри. І наше життя можна поділити на чорні та білі смуги – залежно від того, який із карликів перемагає.
 
21 лютого 2007Настя Арцева
категорії: репортаж

«Надто Сонна»: бурхливе снодійне

Надто сонна19 лютого культактив столиці прийшов до Бочки, лагідно обіймаючи диванну подушку. Ні, це мені не наснилося. Це правда. Причиною демонстрації таких інтимних хатніх речей стали хлопці з гурту «Надто сонна». Музиканти подбали про слухачів заздалегідь, позначивши в афіші, що подушка – гарант знижки на вхід і запорука файного розташування у Бочці (звісно, з подушкою зручніше).
previosСторінки: 516123...419420421422423424...514515516next
← Ctrl         Ctrl →

Решта оновлень в розділах