ну і де сам кліп? :))
не вірю.
але цікаво
хоча,можливо й тому цікаво,що не можу уявити такого в реальному житті.(четверта книга)
Ну куди ставити в один ряд ОЕ та той самий Фіолет?!Зробили б дише дебютні альбоми!Трохи справедливіше було б!А серцевий напад-ха-ха-ха!!!
Альбом, до речі, доступний для вільного завантаження :)!
Well done Maria-Alexandra. You will need the spirit of a child to speak to children fantasy. In particular I expect good things knowing the deep spirituality of Ukrainian and Eastern European people in general, not the one from UK tasting too much easily like "fish and chips", only salty, otherwise dull. This is in reply to the above comment which sounds too much affected by prejudice, I bet, without even having seen the work of this very young author. If a translation will be made in either English or Italian I will be happy (above all curious) to read this novel.
Again: well done Maria-Alexandra.
пізнавально