Світо французької книги
Закінчення: 12.06.2009 18:00
Місце: Києво-Могилянська академія
Адреса: Київ, вул. Г.Сковороди, 2
Предмет події: книжковий ярмарок, презентація книг Кількість відвідувачів: 2
Свято французької книги
Усе розмаїття французької літератури в українських перекладах, зустрічі, спілкування – не пропустіть!
Національний університет «Києво-Могилянська академія» (НаУКМА) та Посольство Франції в Україні проводять 12 червня 2009 р.«Свято французької книги», на яке радо запрошують усіх своїх партнерів та друзів.
Мета заходу – популяризація французької книги, зустрічі з читачами, промоція українських видавництв-учасників Програми сприяння видавничій справі в Україні «Сковорода» Посольства Франції в Україні та Міністерства закордонних справ Франції, презентація видань, здійснених за підтримки Програми «Сковорода».
До програми Свята увійдуть: виставка-ярмарок книжок, опублікованих за підтримки Програми «Сковорода», та літератури українських видавництв-учасників Програми.
Головною подією свята стане презентація українського перекладу «Думок» видатного французького філософа Блеза Паскаля у перекладі Анатоля Перепаді та Олега Хоми (видавництво «Дух і Літера»). У презентації візьмуть участь фахівець з творчості Б. Паскаля Домінік Декот (Франція), відомий літературознавець Вадим Скуратівський та один з перекладачів «Думок» Олег Хома.
Програма
10.00 – Початок роботи виставки-ярмарку
Подвір'я 1-го академмістечка НаУКМА, вул. Г.Сковороди, 2
10.15 – Вистава за мотивами афоризмів Блеза Паскаля
у виконанні акторів Театрального центру НаУКМА
Подвір’я 1-го академмістечка НаУКМА, вул. Г.Сковороди, 2
11.00 – Офіційне відкриття «Свята французької книги»
11.30 – Презентація українського перекладу книги Блеза Паскаля «Думки»,
лекція Домініка Декота (Франція) на тему «Паскаль і сьогодення»
Конгрегаційна зала Староакадемічного корпусу НаУКМА
Чи є сенс видавати на початку ХХІ століття українською мовою «Думки» Блеза Паскаля, які побачили світ у 1670 році? Саме цей вибір зробило видавництво «Дух і літера», а також Посольство Франції в Україні, яке підтримало проект в рамках своєї Програми сприяння видавничій справі Сковорода. Саме це доводить Домінік Декот, знавець творчості Паскаля, який приїздить в Україну, щоб розповісти про наукову та літературну актуальність спадщини філософа та теолога Пор-Рояля, майстерно переданої у чудовому перекладі Анатоля Перепаді, за яким ми уболіваємо, та Олега Хоми.
Домінік Декот, професор французької літератури та один з найкращих знавців творчості Б. Паскаля, розповість у своєму виступі про наукову та літературну актуальність спадщини відомого філософа та теолога абатства «Пор-Рояль», майстерно переданої у неперевершеному перекладі Анатоля Перепаді за кінцевою редакцією Олега Хоми.
Біографія Домініка ДЕКОТА: Народився у м. Інсбрук (Австрія) 25 травня 1948р.
Диплом про вищу освіту за фахом «класична філологія», Доктор наук (тема дисертації «Аргументація у творчості Паскаля»), 1985 – Директор Міжнародного центру ім. Блеза Паскаля, з 01.05.1987 – професор французької літератури ХVII ст. в Університеті Клермон II.Сфера наукових інтересів: творчість Блеза Паскаля, діяльність абатства «Пор-Рояль», історія філософії ХVII ст., історія театру у ХVII ст.
15:00-17:00– Презентації книжок, виданих за підтримки Програми «Сковорода»
ВХІД ВІЛЬНИЙ
Чекаємо на вас!
Колектив Французького культурного центру