Село - не люди, а матеріял для мелодрами
Із самого початку й до кінця читання роману Люко Дашвар «Село не люди» мене тримало враження, що я не читаю, а переглядаю сучасний російський блокбастер. Виявилося, що воно й не дивно, адже основна робота авторки Ірини Чернової, котра й ховається за чудернацьким псевдонімом — то створення сценаріїв для телевізійного «мила», а в минулому письменниця займалася написанням історій для сумнозвісних (якщо для Вас не звісних — то я за Вас дуже рада!) журналів «від «Історій з життя» до жіночих глянцевих» (див. її автобіографію на сайті «Книжкового клубу»). Але, читаючи роман, я про це ще не знала — враження мелодрами було самовільно щире. Адже дотримано всіх законів жанру.
У першому ж кадрі показані найголовніші герої, і стосунки між ними одразу представлено в усій повноті. Аж надто відвертий прийом, але ж легка непослідовність у ствердженні чистоти персонажів — то не велика ціна за миттєве привертання найміцнішої читацької уваги — інстинктивної. Хто зна, чи бралася б я за другу сторінку цієї книжки (дуже заважали инші мої інстинкти, інтеліґентські), але аж надто вже хотілося нарешті почитати хоч щось українською... Але зізнаюся, що згаданий перший кадр (для тих, хто не читав: тринадцятирічна дівчинка відпльовується після того, як орально вдовольнила тридцятип'ятирічного жонатого сусіда) цілий роман примарно маячив мені перед очима і ніяк не давав розгледіти всієї безкорисливости, самозречености, світлости й вічности кохання цих сільських Лоліти й Ґумберта (даруйте мені тривіяльне й не зовсім доречне порівняння, але предмет зобов'язує). А саме ця світлість і вічність виставляла себе як одна з провідних моралей усієї байки. Взагалі, викликане нагромадженням глупих збігів звичне телевізійне відчуття, що «так не буває, тож нічого перейматися», відбило навіть прагнення співчувати героям — а отже, відібрало єдине задоволення, яке могла б дати мені ця книжка.
Сюжет роману розгортається крок за кроком, ступаючи в сліди численних сюжетів, що йшли тим самим шляхом перед ним. Підліткові невіглаські ігри призводять до трагедії, трагедія призводить до ще одної трагедії і так далі, двоє трупів (і ще один, що про нього майже ніхто не знає), один самокастрований і одна божевільна на п'ятнадцять хат села, звинувачення в усіх бідах через кількох пліткарок (звісно) падає на чисту, невинну дівчину, жертву невблаганної долі... Неодмінна деталь — поява міських «інтеліґентів», змальованих по змозі іронічно, і через них — мимоволі «філософський» погляд збоку. Так наче до цього то був погляд зсередини.
Втеча до міста, поневіряння, повернення додому, спорудження з каміння кургану замість могили для померлих з голоду (в обіймах одне одного) батьків, нібито несподіваний дар віщування й цілительства, врешті — щасливий спокій у компанії любих примар. У перспективі — відродження Шанівки (головного місця подій). Не переймайтеся, все гаразд, усі щасливі, навіть мертві. То чого ж було заварювати всю кашу? Як то чого, а книжку про що писати?
Моє єство літературного аматора підбиває мене почати аналізувати лейтмотиви й головні філософсько-світоглядні стрижні (їх тут, власне, небагато: вигідне й вічно актуальне народництво, несправедливість натовпу, «сто тисяч / земля», кохання), відзначати впливи (надто банальний вийде перелік), перераховувати всі сюжетні алюзії (аналогічно), називати нечисленні художні засоби, оцінювати стиль автора... Але воно ж таки, аматорське єство, цьому й опирається, бо то ж усе треба виробляти з літературою, а поняття літератури в нього, єства, мабуть, дещо збочене, бо прочитана книжка, окрім того, що вона книжка (це збиває з пантелику — чому б одразу було не зняти «ширнепотрібний» фільм?), під це саме поняття якось не підпадає. Яка література, просто нагромадження тих самих лейтмотивів, впливів, алюзій, прийомів, кліше, шаблонів...
Зрештою, я мушу вибачитися. Мені б просто одразу зрозуміти, що це не з книжкою щось не те, а просто я не належу до її цільової авдиторії. Для своєї мети — захопити увагу, зайняти час, схвилювати прості людські почуття — книжка підходить чудово. Нам потрібна українська бульварна література! Я не іронізую цього разу. Масове чтиво нам справді потрібне, це прогалина в сучасному українському продукуванні книг. Тільки не варто було б нагороджувати твори цього жанру коронаціями, порівнювати з «інтелектуальною» літературою, як оце щойно так хотіла зробити я (каюся) і взагалі ставитися до них серйозно чи (не дай Боже) вдумливо.
"Нам потрібна українська бульварна література! Я не іронізую цього разу. Масове чтиво нам справді потрібне, це прогалина в сучасному українському продукуванні книг" – кому й навіщо?!
оце і хтів спитати)
Дивіться вище.
Окей, я обмовилася. НАМ воно не потрібно. Напряму. А от україномовним людям, що хочуть почитати щось легке, захоплююче й головоненапружуюче, воно потрібно. Инакше вони читатимуть Донцову і Марініну, чи хто там ще є, я некомпетентна. І набиратимуться російських слів, і розмовлятимуть суржиком. Як моя мама, український філолог за освітою. Бо вибору в них нема. Я не можу запропонувати мамі Прохаська, бо вона його не зрозуміє. Не можу запропонувати навіть Дереша, бо він не для її вікової категорії. Але я запросто могла б підсунути їй Дашвар. Однаково мама не ставиться до книжок серйозно. А так хоч не псуватиме собі мови. І це лише один випадків, а варіяцій на тему – мільйони.
Можна запитати, скільки мамі років, що вона така далека навіть від Прохаська? І якось трохи незрозуміло виглядає такий розподіл літератури за віковими категоріями.
Головне у вашому коментарі, як мені здається, речення "Однаково мама не ставиться до книжок серйозно." Але ж легкі, захоплюючі і ненапружуючі книжки можуть буди нетривіальними також.
Я так гадаю
До речі, NB: я не написала, що це прогалина в українській літературі, а – в продукуванні книг.
імно єдине на що годиться подібна мукулатура – це в купі з конячим кізячком розпалювати грубку в хаті у зимну погоду
Категоричність ніколи ще нікому чести не робила і ні до чого хорошого не призводила. Я не маю звички в критичному аналізі засліплюватися власними вподобаннями, хоч вони і схожі з Вашими.
P.S. Так і не знайшла, куди вліпити фразу: "Не кажучи вже про обкладинку!" :)
Абсолютно вірний підхід: література повинна мати всі жанри і бути присутня на всіх сегментах ринку, інакше вона просто неповноцінна. Як на мене, то це зрозумілі речі. Якраз в цьому і є проблема, що у нас люко-дешварів в укр.літературі практично немає. Якщо п. Северину хочеться розпалювати такими книжками грубку, то прошу! Тільки спочатку купіть їх!:)
Роксолана, а ви можете дати ссилку, щоб ознайомитись з текстом?(якщо вона у вас звісно є).
Ссилки нема, є посилання.:) Ось: http://www.storedbooks.com/other_komp/9334-post164297416.html , але там треба зареєструватися на сайті спочатку. Невже така несхвальна рецензія може збудити цікавість до тексту?:)
Погоджуюсь з кожним словом авторки рецензії. Книжка абсолютно пуста. Дивує за що їй присудили приз Бі-Бі-Сі. Другу книжку Дашвар не раджу читати, бо така ж пуста. А щодо легкого жанру, то є у нас чудові автори, просто вони не такі розрекламовані як Люко Дашвар. Наприклад для любителів детективів є прекрасний автор -Андрій Кокотюха. Сюжети захоплюючі, події відбуваються в Україні, і мова його творів гарна, без русизмів. Я читаю все, що він пише. Інший автор, якого почала відкривати для себе – це Олексій Волков. Прочитала поки що лише одне оповідання, але вже хочу читати нове. Жанр – легка містика, детектив, тріллер. Зрову ж таки – захопюючий сюжет, гарна українська мова. Але цей автор не дуже відомий, книги його видаються по 1-2 тис. примірників. Купити в книгарні не могла, хоча обійшла всі львівські. Шановні рецензенти – прочитайте хоч щось цього автора і напишіть ваші відгуки, бо така література теж дуууже потрібна.
Дякую за пораду. Мабуть, я справді так зроблю. От тільки боюся, що писати позитивних рецензій не вмію, та й снобізм заважає, так що Ви зробили ведмежу послугу своїм улюбленим авторам, порекомендувавши їх мені... Але все одно дякую.:)
Та не в тому річ, що це жанрова попса. Річ у тім, що і з точки зору жанру це абсолютно безпомічно. Ну мусить професійний сценарист знати, що кілька страшенно драматичних сцен поспіль не працюють, що десь на третьому-четвертому трупі просто перестаєш їх рахувати. Ну, а щодо дитячого мінету, який потім (концепція змінилася, ага) виявився початком чистого неземного кохання – це називається глюк у мотивації, знов-таки для сценариста неприпустимо.
До речі, мені було цікаво читати цю книжку перші сторінок з двадцять. Бо складалося враження, ніби автор приколюється. На жаль, згодом виявилося, що вона це всерйоз :(.
який народ такий і попит
А ви все ж таки напишіть рецензію. Я свою думку аж дуже сильно не зміню, але чийсь більш професійний погляд на моїх улюблених авторів хотілось би знати. Буду з нетерпінням чекати на ваші рецензії.
Прочитавши коментарі, жалію, що інтелігентні сноби-дописувачі не створили власних шедевральних творів. Мабуть, не вистачає часу за спалюванням книжок у грубці.
Дякую за коментар, хоч він і надто гострий – надто витриманий у дусі решти дописувачів..
Я, власне, перестала відповідати на коментарі, бо ніяк не можу второпати, чому я маю захищати книжку, яка мені НЕ подобається, просто через почуття справедливости й намагання бути об'єктивною.
А на обкладинці – то, певно, рабиня Ізаура чи що?
Ще жодна моя публікація не викликала такого ажіотажу. Ех, любимо ми критикувати те, вади чого очевидні.
Абсолютно погоджуюсь. Вади Вашої рецензії аж надто очевидні.
Роксоляно, прочитайте книжку Олексія Волкова "Лікарня на відлюдді". Це справжній "Доктор Науз", лише в українських реаліях. Не пошкодуєте.
Пані Оксано!
Пожалійте Волкова! Я не думаю, що Ви хочете, щоб його чудові книжки літературні хірурги "відпрепарували" на методи, прийоми, засоби та винесли інтелектуально-безжальний вирок.
Чому, Сергію, ви так кажете? Мені подобаються рецензії Роксоляни. Я багато в чому з нею згідна. Я читала і "Село – не люди", і "Молоко з кровю". Чим більше я читала ці книжиці, тим більше у мені визрівало враження від прочитаного, яке можна передати одним словом:"Не вірю". А от реалії описані хірургом цілком правдоподібні, за винятком деяким моментів. Але ці моменти можна відкинути вбік, бо назагал вони не спотворюють загальної картини.
А чого це ви так захищаєте цю Люко Дашвар? Ви хоч прочитали хоча б один її твір?
Тут все просто, Роксоляні не подобається твір Люко Дашвар, мені не подобається рецензія Роксоляни. Власне, це лише моя особиста думка.
А чому не подобається рецензія? Бо на мій, виключно особистий, погляд, написана як домашня робота з літературного аналізу для виступу на практичному занятті філфаку. Аналізується форма, а не зовсім не суть твору. Це дуже весело, з урахуванням того, що Люко Дашвар свідомо, як випускниця філфаку і журналістка, використала всі ті літературні прийоми задля читацького інтересу. До речі, їй це вдалося, про що свідчать тиражі.
А приводів подумати в "Селі..." аж ніяк не менше, ніж в будь-якій занудно написаній "інтелектуальній" книжці. Наприклад, коли героїня питає в матері: "Мамо, що зробити, щоб ТАК не жити?" Не думаю, що для роздумів над цим питанням важливі літературні засоби.
Стосовно захисту. Захищаю не Люко Дашвар. Не думаю, що вона потребує мого захисту. Мені просто не подобається безпідставно презирливе відношення до окремих літературних явищ. По суті, це однаково, що насміхатися над тим, що деяким подобається салат олів’є.
Прочитав всі три її книжки. Всі три привели до дискусій зі знайомими, що, на мій погляд, дуже непогано для сучасного сучукрліту.
З повагою,
А батьки Катьки померли не з голоду, а через чадний газ! Льонька занадто закрив заслонку на грубці. Якщо хто не зна – не можна повністю перекривати димохід коли ще є вогонь у грубці.. так роблять самогубці.
Може кому цікаво, за цим посиланням знайдете мою рецензію на те "Село та люди"..
а от мені подобають книжки Люко Дашвар (перечитала всі сім) і залишилась задоволена