Архів публікацій

     
 
16 березня 2007Кондратий Павлович

«Виючий мірошник»: божевільний селянин в лісах Лапландії

Виючий мірошник, Арто ПаасиліннаПерелік творів сучасної зарубіжної літератури, виданих українською мовою, і досі доволі скупий, поповнився ще й романом фінського письменника Арто Паасилінни (Arto Paasilinna) «Виючий мірошник», що побачив світ у видавництві «Кальварія» (перекладач – Юрій Зуб). Факт випуску чужоземної книжки вже сам по собі провокує на думку, що видавці напевне вибрали щось варте уваги і це щось аж ніяк не може бути неякісним. Отже, і «Виючий мірошник», очевидно, підпадає під подібні критерії. Чи так це?
 
16 березня 2007VJ
категорії: кіно

Реальні кабани (Wild Hogs)

Реальні кабани (Wild Hogs)Жили собі четверо чоловіків – з тої категорії, яких називають новомодним словом «лузери», або по-нашому – «невдахи». Невідомий письменник, нікудишній бізнесмен, бісексуально стурбований програміст та дантист з початковим атеросклерозом компенсують своє нікчемне життя, тиск дружин та зневагу дітей тим, що інколи вдягаються в шкіряні костюми, сідають на круті байки і їдуть до байкерського бару, де п'ють безалкогольне пиво – одним словом, граються в байкерів, називаючи себе «Банда «Реальні Кабани».
 
15 березня 2007Ірина Славінська

«Душа» Ївги Веснич – соціально стурбована фантастика

Душа, Ївга Веснич«Душа» – це ще один малесенький роман, що вийшов у серії «Книжечка для дамської сумочки» видавництва «Дуліби». Ївга Веснич позиціонує себе як таємничу та малоговірку особу – біографічних відомостей про себе не надає, наголошуючи хіба що на любові до Києва.

 
14 березня 2007Лєра Лауда
категорії: репортаж

Культурні провідники в кнайп-клубі «Купідон»

Ірена Карпа та Петро МацкевичУкраїнську культуру загнали колись в темний ліс й лишили там без ліхтаря та компаса. Вона заблукала. Вешталася десь й не знала чого їй від кого треба та як з тих хащ вибратися. Їй потрібен надійний та досвідчений провідник. Цим провідником має бути українська преса. Й вона їм намагається бути, але про досвідченість та надійність говорити поки зарано. Проте... деякі спроби робляться, й відзначити їх вирішили «Кальварійці» Ксенія Сладкевич і Петро Мацкевич («Корпорація інтелектуальних рішень M&S»).
 
14 березня 2007Богдан Логвиненко
категорії: репортаж

«Устим-220» – вшанування пам’яті Устима Кармалюка

Самі СвоїЗвичайно, ми залюбки вшановуємо своїх героїв. Особливо таких, як народний месник Устим Кармелюк. Але якщо нам у справі вшанування допомагають письменники (Сергій Пантюк, Андрій Бондар, Галина Ткачук, Надя Сель) і музиканти (гурти «Самі Свої» (щоправда, у неповному складі) та «Пропала грамота»), то процес стає набагато приємнішим, легшим, щирішим і теплішим.
 
14 березня 2007Катя

Отфрід Пройслер «Крабат» та Ренате Вельш «Вампірятко»: Чари у павутинні

Ренате Вельш, ВампіряткоНімецький роман і австрійська повість, перекладені українською, демонструють два кардинально різні погляди на сучасну казку. Твір Ренате Вельш «Вампірятко» - добра до дітей і повчальна для дорослих казка. А «Крабат» Отфріда Пройслера – присмерковий і жорсткий твір, створений на основі легенди 17-го сторіччя.
 
13 березня 2007Сергій Бєлков
категорії: стаття

Російська мова у Харкові

Друзі ... Українці ... 6 березня сього року харківська мілька рада ухвалила рішення "Про російську мову у місті Харкові" ... цим рішенням було дозволено використовувати російську мову як замінник української у офіційних документах ... повідомленнях ... оголошеннях ... тощо ... цей крок величезною косою зменшує обсяги застосування української мови в роботі керівних органів одного з найбільших міст у нашій державі що свідчить про досить сміливу та необдуману файно замасковану російську експансію ... це рішення порушує наше право гарантоване конституцією України на вільний розвиток своєї особистості  ... також порушує національні та мовні права ... завдає шкоди нашій національній самобутності ... публікація офіційних документів з використанням російської мови на замін української ... публічні виступи посадових осіб міської ради без застосування перекладу на українську та відсутність офіційного друкаваного засобу інфомації міської ради рідною українською мовою порушують гарантоване нам право вільного користування нею в одержанні інформації ... я вважаю що ухваливши дане рішення міська рада порушила ряд положень конституції України ... таке питання має вирішуватися виключно на всеукраїнському рівні ... російська мова не може бути регіональною хочаб тому що це суперечить "Європейській хартії регіональних мов або мов меншин" у наступних положеннях: ... російська мова не є регіональною бо нею спіскуються у всій державі ... вона не має окремої визначеної місцевості де б була засобом спілкування ... отже  Україна не повинна виконувати щодо неї свої зобов’язання закріплені у "Європейській хартії регіональних мов або мов меншин" ... на підтвердження наведених порушень існують відповідні аудіозаписи посадових осіб ... копії офіційних повідомлень розміщених безпосередньо на сайті міськради ... офіційний друкований засіб міської ради газета "Свобода" виходить виключно російською мовою (україновмовна преса в Харкові відсутня впринципі за виключенням одиничних видань) ... на підставі вищесказаного і законів України національносвідома громада Харкова подала позовну заяву про визнання окремих положень рішення не чинними ... наступне засідання відбудеться 26 березня о чотирнадцятій годині у приміщенні Дзержинського районного суду м. Харкова ... запрошую усіх не байдужих до долі України ... бо якщо ми будемо приходити поодинично влада тягнутиме процес до нескінченості і невідомо яке місто буде наступним може твоє друже ?! ... тож давайте зупинимо цей наступ зараз ... ми маємо у собі сили ... бо віримо у неньку Україну ... веселі браття часи настали ...
previosСторінки: 1405123...123812391240124112421243...140314041405next
← Ctrl         Ctrl →