Коментарі

     
 
 
 
 
olena (анонімно) 28 липня 2010  Крута Юлька

4.Смысл песни для каждого разный, его можно объяснить. А вот мысли можно и нужно передавать словами, а слова бывают метафорами и сравнениями.
5 и 6.После того как девуля забыла, что в русском есть управление (глагол+предлог+ существительное), она решила, что можно не ставить и личное местоимение. Получилось, что неизвестно у кого есть идеи, а у кого время и не обязательно на реализацию этих идей. Полнейшая безличность!
7.«Крутить хвостом» - непонятный авторский перифраз. Что имеет в виду папа? Что нужно в конечном итоге делать, юлить и заискиваться перед людьми, или чувствовать себя уверенно, если в русском языке «крутить хвостом» - хитростью, уловками, уклоняться от чего-либо. И опять непонятно, почему нет личных местоимений. Либо это совет всем нам, либо это жизненное кредо девы и её компании.

 
 
olena (анонімно) 28 липня 2010  Крута Юлька

3.Нельзя в один сочинительный ряд ставить существительные разного грамматического рода (парни (м.р), любовь (ж.р.), волюнтаризм (м.р.)). В этот сочинительный ряд нельзя ставить абстрактные и конкретные существительные. Потом сложно или практически невозможно подобрать к ним один глагол, который бы «управлял» ими всеми. «Хотение» - устаревшее, просторечное слово, которое всегда употребляется с инфинитивом полнозначного глагола (хотение выиграть) «быть» вспомогательный глагол, сигнализирует о том или ином времени. В русском есть согласование времён. «Услышанной» - причастие прошедшего времени. Отсюда следует логическая ошибка: она хочет, но её уже услышали. «В нём» - в чём были сподвижниками любовь, парни, волюнтаризм и хотение – осталось загадкой. Сподвижник всегда одушевлённый. Волюнтаризм – это произвольное решение.

 
 
 
 
olena (анонімно) 28 липня 2010  Крута Юлька

Iriska, Ви маєте особливо тонкий смак. У Вас є талант до мов (здається Ви перекладач) та відчуття стилю. Але не всім це притаманне, и краще пояснити, що за помилки (а там саме вони) є в «текстовому шедеврі».
1.В русском литературном языке есть правила порядка слов, они в этой фразе нарушены. Без особой нужды, если не надо особо настаивать на эмоциональной составляющей текста, не следует переставлять слова местами. В этом тексте идёт фразовое ударение на «песни» (это дополнение, в русском языке его всегда ставят после глагола), хотя новая информация не про песни, а про то, где и как эта девица их слышит. Существительное «сон» употребляется всегда в единственном числе, если речь идёт о периодически наступающем физиологическом состоянии покоя, а то, что снится, т.е. сновидение или сновидения, бывают и множественного числа, но только «сон» или «сны».

 
 
 
 
 
 
ксью собачак (анонімно) 28 липня 2010  Крута Юлька

якесь гузно...

 
 
 
 
 
 
 
Nexus (анонімно) 28 липня 2010  Крута Юлька

мамадарагая, де ж такi беруться...

 
 
 
 
 
tartar (анонімно) 28 липня 2010  А дівчинка достигла

ЯБВДУЛ

 
 
 
oblinka (анонімно) 28 липня 2010  Крута Юлька

краще Юлія Срака)

 
previosСторінки: 3371123...138913901391139213931394...336933703371next
← Ctrl         Ctrl →