Гаразд =)
Я би виділила анотацію Оленки Безнащук на "Молекули емоцій", Артура Біляшевича на "Голуб" і Віки Слабковської на "Гру в автостоп".
Однак Артурові Біляшевичу так само порадила б тексти дещо розширити.
fataniamorgana привернула увагу, але її анотації трохи занадто орієнтовані на себе та оточення (універ), ловиш себе на думці, що ти "не в темі", читаючи. Хоча анотація на Біблію цікава. Як і сама ідея написати анотацію на Біблію =)
а я би воліла, щоб сказали, які саме :)
з вівторка чекайте на низку колонок на різні в міру актуальні теми.
Вітаю пані Славінську та її підопічних із вдалим стартом! =)
Приємно, що автори володіють словом - більшою чи меншою мірою, але мова їхня не примітивна і не безбарвна.
Декілька анотацій (не скажу, яких ;) ) виглядають дуже навіть професійно.
Чекаємо на подальші публікації!
Погоджуюсь, чудова книжка та прекрасне видання.
Особливо сподобався "адекватний" переклад Катерини Оніщук (яка перекладала Сильмаріліон та Діти Гуріна)
Я врач. Книгу прочитал на одном дыхании. Очень реалистично описывается плачевное состояние провинциальных больниц на Украине и презерватив вместо зонда Блекмора - далеко не выдумка для развлечения читателей. К сожалению нашим врачам еще и не такое приходится предпринимать ради спасения пациентов за не имением в медицинских учреждениях элементарных препаратов и аппаратов. Грустно...
Хороша рецензія, але дуже велика. Великі абзаци. Змушує читати по діагоналі.
круто :)
Іро, дуже дякую :)
Але тепер я запитую себе, а чо студенти не коментували роботи один одного? Треба розповісти про можливості веб-два-ноль, да?