інтерв'ю

категорії: репортаж

Дмитро Кузьменко: література дає втекти від проблем та показує як їх здолати

У фантастиці мені найбільше подобається повна свобода творчості й можливість конструювання власної реальності. При цьому свобода передбачає відповідальність, тобто вигадане, на мою думку, має або виглядати максимально реалістичним, або бути символом чи метафорою. У фантастиці також можна загострювати і підкреслювати різні теми та ідеї, доводячи їх до велетенських масштабів.

категорії: візуалка, новина

Наталія Гузєєва: «Діти – це розкіш, бережіть їх»

ГузєєваНещодавно у Львова з’явилась нова шанувальниця – дитяча письменниця і сценарист Наталя Гузєєва, більш відома як «мама» мультиплікаційного халамидника Петрика П’яточкина та веселої краплинки  «Капітошки». Авторка з першого огляду закохалась у місто та ще й літературних гостинців йому привезла. А саме – нову історію про малого шибайголову  «23 образи Петрика П’яточкина» (вид. «Теза»). За словами авторки, такі як П’яточкин, Пеппі Довга,  чи Пітер Пен – не дорослішають. Але цього разу вона вирішила зламати правила...

 
20 вересня 2012Валентина Січкоріз
категорії: репортаж

Олена Лайко: «… [автор] може власноруч зробити когось щасливим, нехай навіть у вигаданому світі»

Ця збірка – і справді здійснення моєї давньої мрії. Але спочатку про книжку взагалі не йшлося. Працюючи на «Радіо Тернопіль», я вела щоденну авторську програму «Чого хоче жінка», де розповідала, розмірковувала, фантазувала про різні сторони життя жінки: сімейні стосунки і закоханість, моду і косметику, психологію, соціологію, кухню та дітей, словом, все, що можна було «залучити» у таку багатогранну тему. І от в деяких програмах – коли відвідувало натхнення чи «підходив» настрій, читала власні невеликі замальовки-есе. 

 
9 вересня 2012dnipro
категорії: література, новина

"Переклад - розкіш, за яку плачу відмовою від економічного комфорту"

Українські перекладачі збираються об'єднатися у спілку та проголосити маніфест. Його положення складуть і проголосять на цьогорічному Форумі видавців у Львові. Ініціатором створення спілки стала перекладач з німецької літератури Неля Ваховська. Як виникла ідея створення Спілки перекладачів? У багатьох виникає запитання, для чого її створюємо, якщо одна вже існує при Спілці письменників. Але ця структура підтримки перекладачів недієва. 

 
6 вересня 2012dnipro
категорії: література, новина

На форумі презентують роман про українського Євгенія Онєгіна

На Форум видавців у Львові Євгенія Кононенко повезе нову книжку "Російськи сюжет". За основу сюжету письменниця обрала роман російського класика. Про що Ваша книжка? – Сюжет книжки — рімейк на "Євгенія Онєгіна" Олександра Пушкіна. Написала у пам'ять матері, яка померла в грудні 2010-ого. Вона вважала цей роман найкращим текстом світової літератури. Для неї російська література значила значно більше, ніж українська. ...

 
5 вересня 2012dnipro
категорії: література, новина

Любко Дереш не читає книги своїх колег

Письменник Любко Дереш розповів про свої літературні смаки. "На початку цього літа я пережив невелику культурну смерть. Це було викликано знайомством з культурою древньої Індії. Я й раніше знав, що є такі речі, як Махапхара, Рамаяна, Веди. Коли я почав глибше вивчати ці теми, дізнався, що вони є в хороших перекладах. Виявив, що ця давньоіндійська література не може вважатися давньоіндійською, ...

категорії: література

Радій Радутний: «Земля просто набита таємницями»

Письменника-нефантаста загнано в тісні рамки реальності, ні кроку ліворуч-праворуч, а тим більше жодних стрибків угору. Якщо персонажа треба перемістити з пункту А в пункт Б – він має сісти на потяг. Якщо він хоче чаю – має налити води у чайник, увімкнути його в розетку або поставити на плиту. Якщо він хоче прожити триста років – то нічого не вийде. У фантастиці обмежень немає.

previosСторінки: 651234567...636465next
← Ctrl         Ctrl →