«Мідне серце» Леени Легтолайнен: гарячі фінські дівчата
Ура! Завдяки «Кальварії», Інформаційному центру фінської літератури та Посольству Фінляндії в Україні любителі детективів мають альтернативу трикопійочному російському чтиву – роман Леени Легтолайнен «Мідне серце».

Вам порівняно мало років, ви підліток і пересічний фін. Уявили? Завдяки збірці оповідань «Я добре виглядаю без майки» це можливо. Карі Готакайнен, відомий фінський письменник, за цю збірку отримав другу премію на конкурсі підліткових книжок видавництва WSOY – за концепцією схожому на конкурс
Я тремчу, щоб тільки не зачинялися двері,
У науковців (не наших, канадських) нова теорія: ніби нинішня молодь винятково егоїстична і самозакохана. Вони навіть придумали красиву назву – «покоління нарцисів». Кажуть, сучасні молоді люди свідомо притлумлюють в собі доброту, співчуття, бажання допомогти, вони прагнуть нікому не довіряти і вважають себе найбільшою цінністю цього світу.
Як правило, «Кальварія» не видає поезію. Для того, аби вона наважилася на такий крок, потрібні справді серйозні підстави – саме тому кількість поетичних видань цього видавництва можна перерахувати на пальцях. Але для видання збірки Віталія Бориспольця «Платний пляж на Стіксі» була вагома підстава – і навіть не одна, а сто одна: рівно сто винятково хороших верлібрів, як становлять основу рок-опери, а також авторське лібрето.
Історія зі зміною Маріїної статі, на яку читач натрапляє одразу, щойно починає роздивлятися книгу, виглядає містифікацією, що призначена передусім збити з пантелику і породити, користуючись формулюванням Саші Чорного, «обидный сумбур в голове».
Молодіжний сленґ — це своєрідна зона росту будь-якої мови. Він змінюється так швидко, що ми навіть не помічаємо цього. Він проходить нашим життям, торкаючись наших язиків, та навряд чи ми на те надто зважаємо. Сленґ просочується в літературу, а часом і в літературну мову. Але то лише його фотографічні знімки — живий і справжній він тільки в усному мовленні.